Deutsch-Finnisch Übersetzung für gleich

  • samanlainenTavoitteena on samanlainen koulutus kaikkialla. Das Ziel ist, dass die Ausbildung gleich ist. Tämän retken lopputulos on epäilemättä samanlainen kuin viimeksi.Diesem wird das gleiche Schicksal zuteil werden wie dem vorangegangenen Kreuzzug. Millä hyvänsä euroalueen ulkopuolisella jäsenvaltiolla voisi olla samanlainen julkisen talouden ongelma. Jeder Mitgliedstaat, der den Euro nicht eingeführt hat, könnte das gleiche Problem mit den öffentlichen Finanzen haben.
  • hetiHerra Falconer, vastaan teille heti. Herr Falconer, ich werde Ihnen gleich antworten! Annan lähettää sen teille heti. Ich lasse ihn Ihnen gleich zustellen. Annan hänelle puheenvuoron heti. Ich werde ihm gleich das Wort erteilen.
  • yhtäläisestiOlemme velvollisia kohtelemaan yhtäläisesti kaikkia maailman ihmisiä. Wir haben eine Verpflichtung und eine Verantwortung, jeden Menschen auf dieser Welt gleich zu behandeln. Haluamme, että naisjärjestöille jaetaan tukea yhtäläisesti ja että niillä on yhtäläiset oikeudet. Wir wünschen, dass die Frauenorganisationen gleiche Rechte haben und gerecht zwischen ihnen verteilt wird. Kolmanneksi että tällä tavalla kohtelemme parlamentin jäsenten lisäksi etenkin edustamiamme kansalaisia yhtäläisesti. Drittens behandeln wir auf diese Weise nicht nur die Mitglieder, sondern vor allem auch die Bürger, die wir vertreten, gleich.
  • identtinen
  • pianLopetan pian, arvoisa puhemies. Ich komme gleich zum Schluß, Frau Präsidentin. Arvoisa puhemies, äänestämme pian tarkistuksesta 5. Herr Präsident! Wir stimmen gleich über Änderungsantrag 5 ab. Hyvät parlamentin jäsenet, kuulemiset ovat pian alkamassa. Meine Damen und Herren, die Anhörungen werden gleich beginnen.
  • samaSama koskee energiapolitiikkaa. Gleiches gilt für die Energiepolitik. Samassa paikassa tehdystä samasta työstä on saatava sama palkka. Gleiche Arbeit am gleichen Ort muss gleich entlohnt werden. Sama pätee korruption vähentämiseen. Das Gleiche gilt auch für die Reduzierung der Korruption.
  • samannäköinen
  • samansuuruinenTämän ehdotuksen perusteluissa on tapana tuoda esiin, että meillä pitää olla yhtäläiset ehdot, esimerkiksi samansuuruinen palkka. Ein für diesen Vorschlag angeführtes Argument ist oft, daß wir gleiche Bedingungen, beispielsweise gleiche Vergütungen, erhalten sollen. Olemme joutuneet toteamaan, että budjettimme on itse asiassa suunnilleen samansuuruinen kuin petosten määrä, joita meillä monilla alueilla ilmenee. Wir stellen fest, daß unser Budget eigentlich ungefähr gleich groß ist wie der Betrug, den wir in vielen Fällen haben. Jatkuvasti harjoitetaan painostusta, jotta tuloista riippuvat vakuutusmaksut korvattaisiin maksulla, joka olisi kaikille samansuuruinen tuloista huolimatta. Immer wieder wird starker Druck ausgeübt, um einkommensabhängige Versicherungsprämien durch eine Prämie zu ersetzen, die für jeden, ungeachtet seines Einkommens, gleich ist.
  • taasTänä vuonna historia toistaa taas itseään. In diesem Jahr ist es das gleiche Lied. Toiset taas, vaikka niitä arvostetaankin tasapuolisesti, eivät ole lain mukaan tasa-arvoisia. Die übrigen haben zwar die gleiche Würde, sind aber nicht gleichberechtigt. Hyvä jäsen Harms, puhun nyt energiaa koskevasta energiasuunnitelmasta, kun taas te viittaatte hiilidioksidia koskevaan etenemissuunnitelmaan. Frau Harms, ich rede von der Energie-Roadmap, Sie reden von der Roadmap in Sachen CO2, aber das ist nicht das Gleiche.
  • vaikkaVoisin tietysti käynnistää ohjelman vaikka huomenna. Natürlich kann ich die Sache gleich morgen starten. Toiset taas, vaikka niitä arvostetaankin tasapuolisesti, eivät ole lain mukaan tasa-arvoisia. Die übrigen haben zwar die gleiche Würde, sind aber nicht gleichberechtigt. Meidän on harkittava sitä, vaikka se saattaakin olla poliittisesti kiistanalainen kysymys. Wir müssen uns damit auseinander setzen, ganz gleich, wie politisch kontrovers dies sein mag.
  • välittömästiÄänestys toimitetaan välittömästi keskustelun jälkeen. Die Abstimmung findet gleich im Anschluss statt. Teidän on löydettävä välittömästi yhteisvastuullinen hätäratkaisu. Sie müssen jetzt gleich eine solidarische Notlösung finden. Vastasitte minulle, että hoidatte asian välittömästi. Sie haben mir geantwortet, das würden Sie natürlich gleich in Angriff nehmen.
  • yhtäMeillä olisi oltava yhtä paljon päätäntävaltaa. Uns sollten doch gleiche Befugnisse eingeräumt werden. On olemassa muutamia parempia tai yhtä hyviä. Es gibt einige bessere oder gleich gute. Silloin tulos on moraalisesti katsottuna yhtä tyhjän kanssa. Dann ist das Resultat moralisch gesprochen am Ende doch gleich Null.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc